Thursday, November 17, 2011
Marshall Art's rises again
Comments:
<< Home
"In other places in Scripture, the words translated God, or referring to God, are female or ambiguous in the original languages."
Really. Such as?
As to plurals, I am aware of Genesis instances were in creation God says "Let us..." which many use to defend the Trinity position. Not an issue and not an argument against God's "maleness". Does it mean God is a "man"? Don't think so. But when He first created a human being in His own image, it was a man and from the man created woman. The UCC is wrong again.
Post a Comment
Really. Such as?
As to plurals, I am aware of Genesis instances were in creation God says "Let us..." which many use to defend the Trinity position. Not an issue and not an argument against God's "maleness". Does it mean God is a "man"? Don't think so. But when He first created a human being in His own image, it was a man and from the man created woman. The UCC is wrong again.
<< Home